Dejah nos mandó esta canción con la nota siguiente: "Ésta se llama 'Dors, dors' y es una muy antigua nana de los acadianos. Contiene unas palabras francesas muy anticuadas que fueron conservadas en el dialecto francés acadiano (no tanto en el hablar de cada día) tales como 'j'irons' (iré/iremos). En Canadá de habla francesa decimos 'p'tit' (pequeño) en lugar de 'petit' y grand-père (abuelo) se pronuncia 'gran-PEAR'*. He aquí la letra…"

Dors, dors, p'tit bébé - Canciones infantiles canadienses - Canadá - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

* "pear", el inglés para "pera", Dejah escribió su nota en inglés.
De notar también el uso de "j'irons au grand-père" (literalmente "yo iremos al abuelo") para decir "iremos a ver al abuelo / a casa del abuelo)

Listen

Descargar

Muchas gracias a Dejah Leger por compartir su linda grabación de Dors, dors, p'tit bébé. Vayan a ver su cd "Hand Sewn Lullabies" y sus descargas en mp3 en CD Baby.

Hand Sewn Lullabies CD

Agradecimientos

Muchas gracias a Dejah Leger por esta canción.

Image: Berthe Morizot

Merci beaucoup!