Here I Brew and Here I Bake
Here I Brew and Here I Bake
Aquí elaboro, aquí cuezo
Juego
Juego
(Inglés)
(Español)
Here I brew and here I bake,
And here I make my wedding-cake,
And here I must break through.
Aquí elaboro, aquí cuezo*
Y aquí hago mi pastel de boda
Y aquí debo pasar.
Notas
* elaborar cerveza y cocer al horno
Variación:
Here I bake and here I brew,
And here I lay my wedding-shoe,
And here I must and shall break through
Traducción
Aquí cuezo y aquí elaboro
Y aquí deposito my zapato de boda,
Y aquí debo pasar y lo haré.
Reglas del juego
Un grupo de niños forman un círculo y se toman firmamente de las manos. Un niño al centro toca un par de manos muy agarradas y dice "Here I brew" (aquí elaboro) luego toca otro par de manos y dice "Here I bake" (aquí cuezo). Luego se lanza repentinamente hacia otro par de manos que piensa débiles y grita "Here I mean to break through" (aquí tengo la intención de pasar) tratando de salir a la fuerza. Si lo logra el niño a la derecha va al centro para repetir el juego, si no, tiene que empezar otra vez.
Agradecimientos
Uno puede hallar esta rima de juego en el libro "Games and Songs of American Children" (1884) de William Wells Newell. También se puede hallar en "Gymnastic Stories and Plays for Primary schools" (1898) de Rebecca Stoneroad.