Los Tres Reyes Magos
"Los Tres Reyes Magos" est un poème sur les trois rois qui ont apporté des cadeaux à l'Enfant Jésus. Il a été écrit par Rubén Darío, poète nicaraguayen (né Félix Rubén García Sarmiento, 1867-1916)
Los Tres Reyes Magos
Les trois mages
Poema del día de los Reyes
Poème du jour des Rois
(Espagnol)
(Français)
-Yo soy Gaspar. Aquí traigo el incienso.
Vengo a decir: La vida es pura y bella.
Existe Dios. El amor es inmenso.
¡Todo lo sé por la divina Estrella!
-Yo soy Melchor. Mi mirra aroma todo.
Existe Dios. Él es la luz del día.
¡La blanca flor tiene sus pies en lodo
y en el placer hay la melancolía!
-Soy Baltasar. Traigo el oro. Aseguro
que existe Dios. Él es el grande y fuerte.
Todo lo sé por el lucero puro
que brilla en la diadema de la Muerte.
-Gaspar, Melchor y Baltasar, callaos.
Triunfa el amor y a su fiesta os convida.
¡Cristo resurge, hace la luz del caos
y tiene la corona de la Vida!
-Je suis Gaspar. Je porte ici l'encens.
Je viens dire: La vie est pure et belle.
Dieu existe. L'amour est immense.
Je sais tout par la divine Étoile !
-Je suis Melchior. Ma myrrhe embaume tout.
Dieu existe. Il est la lumière du jour.
La blanche fleur a les pieds dans la boue
et dans le plaisir est la mélancolie !
-Je suis Balthazar. Je porte l'or. J'assure
que Dieu existe. Il est le grand et fort.
Je sais tout par l'étoile pure
qui brille sur le diadème de la Mort.
-Gaspar, Melchior et Balthazar, taisez-vous.
L'amour triomphe et vous invite à sa fête.
Christ réapparaît, du chaos il fait la lumière
et il a la couronne de la Vie !
Remerciements
Image: Wikimedia Commons