Otuto Ugo
"El águila representa la dignidad y la fuerza en la tradición africana. La canción es una melodía igbo tradicional muy bien conocida." - Bennett
Otuto Ugo
Oda a un águila
Canción tradicional
Canción tradicional
(Igbo)
(Español)
Onye huru Ugo jaa ya mma
na anaghi ahu ugo daa!
I ma n'ugo bere n'oji bere n'oke osisi!
Ugo bere n'oji bere n'oke osisi
Mmiri ugo jiri kwuo aka
ka ugbala jiri saa ahu
Eze nw'ugo amaka
Ugbene nw'ugo amaka
I mara mma e...uwa ga-ekwu okwu
I joro njo ee...uwa ga-ekwu okwu
I mara mma e, I joro njo e, I na-acha ka nw'ugo
Eze nw'ugo amaka
Ugbene nw'ugo amaka
Si jamás te acercas al águila,
Demuéstrale respeto
Porque es un encuentro escaso.
Sabías esto:
Un águila anida en el árbol iroko –un escaso árbol gigante.
Otras aves tomarían un baño
Con el agua de lavarse las manos del águila
El rey de las aves queda adorable
Con su magnífico plumaje.
Para ti, bello o no, el mundo lo notaría.
Bello, feo o adorable como un aguilucho
El rey de las aves queda adorable
Con su magnífico plumaje.
Comentarios
Bennett escribió: "La segunda parte de la canción es de folclore pero escribí el acompañamiento para el piano y añadí la primera parte de la canción, y claro la arreglé para poder interpretarla en concierto."
Agradecimientos
Muchas gracias a Bennett Baldwin-Anyasodo por esta canción y su traducción al inglés.
Para escuchar más canciones cantadas por Bennett Baldwin-Anyasodo, vayan a ver su canal YouTube.