Mi Escuelita
On chante "Mi escuelita" sur l'air de "La cucaracha"…
Mi Escuelita
Ma petite école
Canción infantil
Chanson enfantine
(Espagnol)
(Français)
Mi escuelita, mi escuelita,
Yo la quiero con amor,
Porque en ella, porque en ella,
Es que aprendo la lección.
Por la mañana temprano,
Lo primero que yo hago,
Saludar a mi maestra,
Y después a mi trabajo.
Mi escuelita, mi escuelita,
Yo la quiero con amor,
Porque en ella, porque en ella,
Es que aprendo la lección.
Ma p'tite école, ma p'tite école,
Je l'aime de tout mon cœur,
Oui parce que c'est là, oui parce que c'est là
Qu' j'apprends tout avec ardeur.
Le matin de très bonne heure
La premièr' chos' que je fais,
J' dis bonjour à la maîtresse
Et j' me mets à travailler.
Ma p'tite école, ma p'tite école,
Je l'aime de tout mon cœur,
Oui parce que c'est là, oui parce que c'est là
Qu' j'apprends tout avec ardeur.
Notes
Traduction littérale du premier et dernier couplet
Ma petite école
Je l'aime très fort (d'amour)
Parce que c'est là
Que j'apprends ma leçon.
Buenos días y ¿cómo estás? Bonjour, comment vas-tu ?)
Muy bien, gracias y ¿cómo te va? (Très bien, merci et comment ça va pour toi ?)
(x2)
Mi escuelita, mi escuelita
Yo la quiero con amor
Porque en ella, porque en ella,
Yo aprendo la lección.
Buen, buen día, ¿cómo estás? (x4) (Bonne, bonne journée, comment vas-tu ?)
¿Cómo estás hoy día? (Comment vas-tu aujourd'hui ?)
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Siete días de la semana, (x4) (Sept jours de la semaine)
domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes y sábado (x2) (dimanche, lundi…)
(x2)
Remerciements
Merci beaucoup à Carmen Santos de Curran pour cette chanson.