Arepita de manteca
Caribay qui vit à Maracaibo au Venezuela nous a envoyé cette comptine avec la note suivante : "Celle-ci est une comptine, spécifiquement une copla, un genre de court poème originairement espagnol, qui a quatre vers de huit syllabes et est d'expression traditionnelle très commune dans le monde hispanique. On la chante aussi mais l'air change avec chaque maman et elle sert à enseigner aux bébés comment frapper dans leurs mains comme s'ils faisaient des arepas (qui est un pain rond fait avec du maïs, qui ressemble à de la polenta mais bien plus ferme). Elle me donne aussi l'impression de se plaindre contre l'attitude machiste de nombreux hommes qui laissent à leurs femmes tout le soin de s'occuper des enfants.
Arepita de manteca
Petite arepa au saindoux
Rima
Comptine
(Espagnol)
(Français)
Arepita de manteca
pa' mamá que da la teta
Arepita de cebada
¡pa' papá que no da nada!
Petite arepa au saindoux
Pour maman qui donne à téter,
Petite arepa d'orge
Pour papa qui ne donne rien !
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Caribay Delgado pour cette comptine.
¡Muchas gracias!