Arepita de manteca
Caribay Delgado who lives in Maracaibo, Venezuela sent us this rhyme with the note:
"This one is a rhyme, specifically a 'copla', a type of short, originally Spanish poem that has four lines of eight syllables each and is very common in Spanish-speaking folk expressions. It's sung too but the melody changes from mom to mom and is about teaching babies to clap their hands as if they were making arepas (which is a round 'bread' made of corn, similar to polenta but a lot more firm), it sounds to me also like a complaint on lazy men who leave all the parenting to women."
Arepita de manteca
Little Arepa of Lard
Rima
Rhyme
(Spanish)
(English)
Arepita de manteca
pa' mamá que da la teta
Arepita de cebada
¡pa' papá que no da nada!
Arepita of lard
for mom who breastfeeds*
Arepita of barley
For dad who gives nothing!
Notes
*Literally "gives the breast"
Thanks!
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Caribay Delgado for contributing and translating this song and for the interesting commentary.
¡Muchas gracias!