La traducción se puede cantar apretando un poco la letra de algunos versos.

Notas

* La traducción literal de este verso, "Cincuenta millones de monos no pueden no tener razón" es un guiño a la canción "Fifty Million Frenchmen Can't Be Wrong" (Cincuenta millones de franceses no pueden estar equivocados) (Rose / Raskin / Fisher) 1927

Comentarios

He aquí la traducción literal

Coro
Banana, banana, bananas son lo mejor
Interior esponjoso en una gran camisa amarilla,
Hoy o mañana estaré diciendo "¿Puedo,
Puedo tener una ba-na-na?

¿Qué voy a tener para merendar? Banana!
¿Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes? – ¡Banana!
¿Mi cena de domingo, qué va a ser? -¡Banana!
¿Puedo tener una ba-na-na?

(Coro)

Cincuenta millones de monos no pueden no tener razón - banana!
De los chiquitos al viejo King Kong - ¡banana!
A todos les gustan cantar esta canción - ¡banana!
¿Puedo tener una ba-na-na?

(Coro)

Queda perfecto con helado - banana!
Es un sueño de banana - banana!
Todos vamos a GRITAR - banana!
¿Puedo tener una ba-na-na?

Listen

Descargar

Muchas gracias Ewan McVicar que escribió esta canción, por amablemente habernos autorizado a colgarla y a colgar también su interpretación. Hallarán la partitura, más estrofas e informes en inglés en Learning and Teaching Scotland.