V'là l' bon vent
Emmanuelle Fleury a écrit depuis la France :
"Je voulais juste ajouter quelque chose à propos de la 'chanson canadienne' V'là l' bon vent. Pour moi c'était une chanson française que ma maman me chantait quand j'étais petite et à la fin du refrain, nous utilisons 'Ma mie m'attend', qui veut dire 'ma chère amie'."
V'là l' bon vent
Chanson enfantine
Refrain
V'là l' bon vent
V'là l' joli vent
V'là l' bon vent
Ma mie m'appelle
V'là l'bon vent
V'là l' joli vent
V'là l' bon vent
Ma mie m'attend.
Derrière chez nous y'a t-un étang,
Derrière chez nous y'a t-un étang,
Il n'est pas large comme il est grand.
(Refrain)
Trois beaux canards s'en vont nageant,
Trois beaux canards s'en vont nageant.
Le fils de roi s'en va chassant.
(Refrain)
Avec son grand fusil d'argent,
Avec son grand fusil d'argent,
Visa le noir tua le blanc.
(Refrain)
O, fils du roi, tu es méchant,
O, fils du roi, tu es méchant,
Tu as tué mon canard blanc.
(Refrain)
Par dessous l'aile il perd son sang,
Par dessous l'aile il perd son sang,
Et par les yeux des diamants.
(Refrain)
Et par le bec l'or et l'argent
Et par le bec l'or et l'argent
Que ferons-nous de tant d'argent ?
(Refrain)
Nous mettrons les fill's au couvent
Nous mettrons les fill's au couvent
Et les garçons au régiment.
(Refrain)
Notes
Dani Atkinson m'a envoyé à l'origine cette chanson avec cette note : "J'ai passé plusieurs années au Québec quand j'étais enfant. Quand j'étais là-bas, quelqu'un m'a donné un livre d'images et une cassette de chansons françaises et franco-canadiennes. Le livre et la cassette ont depuis disparu mais je me rappelle certains airs et j'ai recherché les paroles pour me rafraichir la mémoire.
Celle-ci était ma préférée. Apparemment, elle est acadienne et a plus de trois cents ans. Il y a une grande multitude de variations, j'ai reconstitué celle que je me rappelle.
Je ne jure pas de l'exactitude de ma traduction, le Québec et les cours de français étaient il y a longtemps. ^_^;"
Commentaires
D'après l'Encyclopédie Canadienne le folkloriste Ernest Gagnon pensait que les paroles du refrain et l'air étaient d'origine canadienne. Le thème des trois canards est parti de France où cette chanson est bien connue aussi et est parvenu au Canada au cours du 17e siècle.
Remerciements
Merci beaucoup à Dani Atkinson pour cette chanson et sa traduction anglaise et à Emmanuelle Fleury pour nous indiquer qu'elle la chantait en France étant enfant.
Photo : Monique Palomares
Merci beaucoup !