De fiets van ons Jantje
Jean mandó esta canción con la nota siguiente: "Otra canción originalmente de los País Bajos: 'De fiets van ons Jantje'…"
De fiets van ons Jantje
La bici de nuestro Juanito
Canción infantil
Canción infantil
(Holandés)
(Español)
De fiets van ons jantje is juist gepasseerd,
De fiets van ons jantje is juist gepasseerd,
De fiets van ons jantje is juist gepasseerd.
De wielen van de fiets van ons jantje zijn juist gepasseerd,
De wielen van de fiets van ons jantje zijn juist gepasseerd,
De wielen van de fiets van ons jantje zijn juist gepasseerd.
De banden van de wielen van de fiets van ons jantje zijn juist gepasseerd,
De banden van de wielen van de fiets van ons jantje zijn juist gepasseerd,
De banden van de wielen van de fiets van ons jantje zijn juist gepasseerd.
Het springen van de banden van de wielen van de fiets van ons jantje is juist gepasseerd,
Het springen van de banden van de wielen van de fiets van ons jantje is juist gepasseerd,
Het springen van de banden van de wielen van de fiets van ons jantje is juist gepasseerd.
Het schrikken van het springen van de banden van de wielen van de fiets van ons jantje is juist gepasseerd,
Het schrikken van het springen van de banden van de wielen van de fiets van ons jantje is juist gepasseerd,
Het schrikken van het springen van de banden van de wielen van de fiets van ons jantje is juist gepasseerd
Het bekomen van het schrikken van het springen van de banden van de wielen van de fiets van ons jantje is juist gepasseerd,
Het bekomen van het schrikken van het springen van de banden van de wielen van de fiets van ons jantje is juist gepasseerd,
Het bekomen van het schrikken van het springen van de banden van de wielen van de fiets van ons jantje is juist gepasseerd.
La bici de nuestro Juanito acaba de pasar,
La bici de nuestro Juanito acaba de pasar,
La bici de nuestro Juanito acaba de pasar.
Las ruedas de la bici de nuestro Juanito acaban de pasar,
Las ruedas de la bici de nuestro Juanito acaban de pasar,
Las ruedas de la bici de nuestro Juanito acaban de pasar.
Los neumáticos de las ruedas de la bici de nuestro Juanito acaban de pasar,
Los neumáticos de las ruedas de la bici de nuestro Juanito acaban de pasar,
Los neumáticos de las ruedas de la bici de nuestro Juanito acaban de pasar.
El reventón de los neumáticos de las ruedas de la bici de nuestro Juanito acaba de pasar,
El reventón de los neumáticos de las ruedas de la bici de nuestro Juanito acaba de pasar,
El reventón de los neumáticos de las ruedas de la bici de nuestro Juanito acaba de pasar.
El miedo del reventón de los neumáticos de las ruedas de la bici de nuestro Juanito acaba de pasar,
El miedo del reventón de los neumáticos de las ruedas de la bici de nuestro Juanito acaba de pasar,
El miedo del reventón de los neumáticos de las ruedas de la bici de nuestro Juanito acaba de pasar.
El restablecimiento después del miedo del reventón de los neumáticos de las ruedas de la bici de nuestro Juanito acaba de pasar,
El restablecimiento después del miedo del reventón de los neumáticos de las ruedas de la bici de nuestro Juanito acaba de pasar,
El restablecimiento después del miedo del reventón de los neumáticos de las ruedas de la bici de nuestro Juanito acaba de pasar.
Comentarios
Jean escribió: "No se puede excluir el que mi madre haya adaptado esta canción a mi nombre y que haya simplificado la versión oficial para que el niño que era en aquel entonces pudiera recordarla. No olviden que soy de habla francesa pero de mamá holandesa. Mi conocimiento de este idioma proviene de mi madre que no sabía muy bien el francés cuando era niño."
Agradecimientos
Muchas gracias a Jean Frère por esta canción y su traducción al francés.
Dank u wel!