Picadelle
The English translation is singable to the tune.
Picadelle
Picadelle
Chanson de ronde
Circle Dance
(French)
(English)
Au village de mon père
Y avait un homme très gai
Ohé
Il s'appelait Picadelle
Et n'était pas marié
Ohé ohé
Refrain
Picadelle grosse tonnelle
Picadelle gros tonneau
Picadelle grosse tonnelle
Picadelle gros tonneau
Le dimanche à la fête
Au fond de la forêt
Ohé
Au son de sa cornemuse
Il nous faisait danser
Ohé ohé.
(Refrain)
In the town of my father,
There was a merry man
Oh hey.
His name was Picadelle
He was a single man
Oh hey, oh hey.
(Chorus)
Picadelle, you big barrel
Picadelle, you big cask
Picadelle, you big barrel
Picadelle, you big cask
On Sundays at the party
We went deep in the woods
Oh hey.
To the sound of his bagpipe
He made us dance so good
Oh hey, oh hey.
(Chorus)
Game Instructions
The children stand on a circle. They go forward to the center of the circle on the first part of the verse and raise their arms on "oh hey". Then they go backwards on the second part of the verse and raise their arms on "oh hey, oh hey".
On the chorus, they stand and clap:
Once on their thighs
Once their hands
Twice on their neighbors' hands (on both sides).
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Edit' Dupont for contributing and singing this song for Mama Lisa's World. Translated by Monique Palomares.
Merci beaucoup!