Rain, Rain, Rain All Around
Rain, Rain, Rain All Around
Pluie, pluie, pluie alentour
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Anglais afro-américain)
(Français)
Rain, rain, rain all around
Ain't goin' rain no more
And what did the blackbird say to the crow?
You bring rain, and I'll bring snow
Rain, rain, rain all around
Ain't goin' a-rain no more
Old Hawk and buzzard went to roost
The hawk came back with a loosened tooth.
Rain, rain, rain all around
Ain't goin' a-rain no more
I had an old hat and it had a crown,
Look like a duck's nest sittin' on the ground.
Rain, rain, rain all around,
Ain't goin' a-rain no more.
Pluie, pluie, pluie alentour,
Il ne va plus pleuvoir,
Et qu'a dit le merle au corbeau ?
Tu apportes la pluie, j'apporterai la neige.
Pluie, pluie, pluie alentour,
Il ne va plus pleuvoir,
Le vieux faucon et le vautour sont allés se percher,
Le faucon est revenu avec une dent branlante.
Pluie, pluie, pluie alentour,
Il ne va plus pleuvoir,
J'avais un vieux chapeau avec une couronne
Il ressemble à un nid de canard posé au sol.
Pluie, pluie, pluie alentour,
Il ne va plus pleuvoir.
Remerciements
Cette chanson a été consignée dans les Work Projects Administration's Slave Narratives. Le gouvernement a envoyé des enquêteurs pour parler avec des ex-esclaves et consigner ce qu'ils avaient à dire. Cette chanson provient d'une interview de Annie Bridges de Farmington, Missouri. Elle a appris cette chanson étant enfant.