Cette chanson est en languedocien.

Notes

* "morre-relevadas" (fém. pl.) "morre-relevat" au masc. sing., traduction littérale "museau relevé", c'est-à-dire le visage relevé en signe de défi de quelqu'un qui n'est pas prêt à s'en laisser conter.
Nous avons aussi "morre ponchut" littéralement "museau pointu" pour les gens au tempérament acide et renfrogné qui mettent en général leurs lèvres serrées en avant pour montrer leur désapprobation.

La traduction peut se chanter en l'adaptant un peu.

Listen

Partition

Partition musicale - Lo nòstre ase

Remerciements

Contribution : Tatie Monique.

Mercé plan!