"Cien rubíes" es un poema escrito por Mostafa Rahmandoost.

He aquí lo que nos dicieron sobre la popularidad de esta pieza: "Por cierto se halla en los libros de textos, está en la memoria de toda la gente cultivada y se canta y se escribe en todas partes."

Notas

Transliteración

Sad daane yaaghut

Sad daane yaaghut, daste be daste
Baa nazm o tartib, yek jaa neshaste
Sad daane yaaghut, daste be daste
Baa nazm o tartib, yek jaa neshaste
Har daaneyi hast, khoshrang o rakhshaan
Ghalbe sepidi dar sineye aan
Yaaghut haa ra pichide baa ham
Dar pusheshi narm, parvardegaaram
Ham torsh o shirin, ham aabdaar ast
Sorkh ast o zibaa, naamash anaar ast
Khoda be man chafa dad.

"aa" como "cup" en inglés
"z" = "s" dulce, como en inglés o francés
"gh" como una "j" pero suave
"sh" como en inglés, una "ch" sin el sonido "t"
"kh" como una "j" española

Listen