La traduction peut se chanter

Anèm lai donc tantes que sèm - Chansons enfantines occitanes  - Occitanie - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

Voici la traduction littérale de cette chanson

Allons-y donc, autant que nous sommes
Adorer Jésus à Bethléem,
Allons-y donc, autant que nous sommes
Adorer Jésus à Bethléem,
Le Sauveur est né
À Noël, à Noël, à Noël,
Le Sauveur est né,
Il n'y a presque personne qui ne l'ait su.

Oh mon Dieu, que lui donnerons-nous ?
Nous n'avons pas du tout d'argent
Oh mon Dieu, que lui donnerons-nous ?
Nous n'avons pas du tout d'argent
Donnez-lui votre cœur,
À Noël, à Noël, à Noël,
Donnez-lui votre cœur,
Il l'aimera plus qu'un trésor.

Saint Étienne nous apprend
À nous aimer sincèrement.
Saint Étienne nous apprend
À nous aimer sincèrement.
Faisons ce qu'il nous dit
À Noël, à Noël, à Noël,
Faisons ce qu'il nous dit
Pour aller un jour au Paradis.

Cette chanson a été empruntée à "Nadals d'Occitània", CORDAE / La Talvera. Elle a fait l'objet d'un enregistrement en 1994 et c'était la seule version connue dans la zone de collectage.

Listen

Partition

Partition musicale - Anèm lai donc tantes que sèm

Remerciements

Contribution, traduction, midi, mp3 et partition: Tatie Monique

Mercé plan!