Cette berceuse est un chant traditionnel mauricien tiré d'un chant d'esclaves.

La rivièr Tanié - Chansons enfantines mauriciennes - Maurice - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

La rivière Lataniers se trouve près de Port-Louis, la capitale.

Il existe un autre couplet, le voici :

Grand dimoune ki wa pé faire
Sa ki vié rest dans lacaz
Li dir moi
Moi bien mizere, mais mo ena tout mo couraz

Way way, mes zenfants,
Fo travay pour gagne son pain
Way way, mes zenfants,
Fo travay pour gagne son pain.

Traduction en français

Vieille femme, que faites-vous,
Ceux qui sont vieux restent dans la case.
Elle me dit
"Je suis bien pauvre mais j'ai tout mon courage"

Hélas, hélas, mes enfants
Il faut travailler pour gagner son pain,
Hélas, hélas, mes enfants
Il faut travailler pour gagner son pain.

Vous pouvez aussi écouter d'autres interprétations de cette chanson sur le site du groupe breton Babord Armures où vous pourrez aussi lire une ample explication des paroles.

Listen

Télécharger

Merci beaucoup à Marie Rabeisen pour le premier couplet de cette chanson, pour l'avoir traduite et chantée pour nous !

Watch
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.