En el balcón de palacio
En el balcón de palacio
Au balcon du palais
Canción infantil
Chanson enfantine
(Espagnol)
(Français)
En el balcón de palacio,
En el balcón de palacio,
No hay barandillas, ay, ay,
No hay barandillas.
Se asoman los colegiales,
Se asoman los colegiales,
Por las buhardillas, ay, ay,
Por las buhardillas.
Niña si a ti te preguntan,
Niña si a ti te preguntan,
Si tienes novio, ay, ay,
Si tienes novio.
Responderás sin vergüenza,
Responderás sin vergüenza,
Yo tengo cuatro, ay, ay,
Yo tengo cuatro.
El primero es confitero
Que me regala confites
Y caramelos, ay, ay,
Y caramelos.
El segundo es boticario
Que me regala jarabes
Para el catarro, ay, ay,
Para el catarro.
El tercero es comerciante
Que me regala pañuelos
Y ricos guantes, ay, ay,
Y ricos guantes.
El cuarto que es Amadeo
Y me regala vestidos
De terciopelo, ay, ay,
De terciopelo.
Au balcon du palais,
Au balcon du palais,
Il n'y a pas de rambardes, ah, ah,
Il n'y a pas de rambardes.
Les écoliers se penchent,
Les écoliers se penchent
Par les lucarnes ah, ah,
Par les lucarnes.
Petite, si on te demande,
Petite si on te demande,
Si tu as un fiancé, ah, ah,
Si tu as un fiancé.
Tu répondras sans honte,
Tu répondras sans honte,
Moi, j'en ai quatre, ah, ah,
Moi j'en ai quatre.
Le premier est confiseur,
Il m'offre des sucreries
Et des bonbons, ah, ah,
Et des bonbons.
Le deuxième est apothicaire,
Il m'offre des sirops
Contre le rhume, ah, ah,
Contre le rhume.
Le troisième est commerçant
Il m'offre des foulards
Et de beaux gants, ah, ah,
Et de beaux gants.
Le quatrième est Amédée
Il m'offre des robes
De velours ah, ah,
De velours.
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Marie-Claire Grousset pour cette chanson
¡Muchas gracias!