Esta canción está basada en un muy largo poema de Alfred de Musset (1810-1857) que pueden leer en la versión francesa de esta página.

Ballade à la lune - Canciones infantiles francesas - Francia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

Esta canción se puede cantar con dos melodías y tempos ligeramente diferentes. La música midi toca las dos melodías separadas por un silencio.

Existe una versión en la cual el 3o. verso de cada estrofa es ligeramente distinto, o sea (en itálicas)

C'était dans la nuit brune
Sur le clocher jauni,
La lune, la lune (la luna, la luna)
Comme un point sur un i.

Lune, quel esprit sombre
Promène au bout d'un fil,
Dans l'ombre, dans l'ombre, (en la oscuridad, en la oscuridad)
Ta face et ton profil ?

N'es tu rien qu'une boule ?
Qu'un grand faucheux bien gras ?
Qui roule, qui roule, (que rueda, que rueda)
Sans pattes et sans bras ?

Est-ce un ver qui te ronge,
Quand ton disque noirci
S'allonge, s'allonge, (se alarga, se alarga)
En croissant rétréci ?

Comentarios

Los profesores suelen enseñar algunas estrofas de este poema. Aprendí las estrofas 1, 2, 4, 7, 8, 9 y 25 cuando niña- Tía Mónica.

Listen

Descargar

Muchas gracias a Edit' Dupont por la letra de esta canción y por haberla cantado.

Partitura

Partitura - Ballade à la lune

Agradecimientos

Photo: Monique Palomares

Merci beaucoup!