Jeg gik mig over sø og land
Jeg gik mig over sø og land
Viajaba por mar y por tierra
Canción de corro
Canción de corro
(Danés)
(Español)
1. Jeg gik mig over sø og land
Da mødte jeg en gammel mand.
Han sagde så og spurgte så
"Og hvor har du vel hjemme?"
"Jeg har hjemme i Trampeland,
Trampeland, Trampeland,
og alle de, som trampe kan,
de har hjemme i Trampeland."
2. Jeg gik mig over sø og land
Da mødte jeg en gammel mand.
Han sagde så og spurgte så
"Og hvor har du vel hjemme?"
"Jeg har hjemme i Hoppeland,
Hoppeland, Hoppeland,
og alle de, som hoppe kan,
de har hjemme i Hoppeland."
3. Jeg gik mig over sø og land
Da mødte jeg en gammel mand.
Han sagde så og spurgte så
"Og hvor har du vel hjemme?"
"Jeg har hjemme i Klappeland,
Klappeland, Klappeland,
og alle de, som klappe kan,
de har hjemme i Klappeland."
1. Viajaba por mar y por tierra
Cuando encontré a un anciano.
Habló entonces y preguntó:
"¿Y dónde está tu hogar?
—Mi hogar está en el País de Pisarfuerte,
Pisarfuerte, Pisarfuerte,
Y cada uno que puede pisar fuerte
Vive en el País de Pisarfuerte."
2. Viajaba por mar y por tierra
Cuando encontré a un anciano.
Habló entonces y preguntó:
"¿Y dónde está tu hogar?
—Mi hogar está en el País de Brincar,
Brincar, Brincar,
Y cada uno que puede brincar
Vive en el País de Brincar."
3. Viajaba por mar y por tierra
Cuando encontré a un anciano.
Habló entonces y preguntó:
"¿Y dónde está tu hogar?
—Mi hogar está en el País de Palmear,
Palmear, Palmear,
Y cada uno que puede palmear
Vive en el País de Palmear."
Notas
Hay más estrofas a esta canción. La traducción sigue siendo la misma fuera del nombre del país y lo que se hace en él.
Jeg gik mig over sø og land,
da mødte jeg en gammel mand.
Han sagde så og spurgte så:
Og hvor har du vel hjemme?
Jeg har hjemme i Pegeland, (País de Señalar)
Pegeland, Pegeland,
og alle dem, som pege kan, (señalar)
de har hjemme i Pegeland.
Jeg gik mig over sø og land,
da mødte jeg en gammel mand.
Han sagde så og spurgte så:
Og hvor har du vel hjemme?
Jeg har hjemme i Hinkeland, (País de Patacoja)
Hinkeland, Hinkeland,
og alle dem, som hinke kan, (Saltar a la pata coja)
de har hjemme i Hinkeland.
Jeg gik mig over sø og land,
da mødte jeg en gammel mand.
Han sagde så og spurgte så:
Og hvor har du vel hjemme?
Jeg har hjemme i Nikkeland, (País del Inclinarlacabeza)
Nikkeland, Nikkeland,
og alle dem, som nikke kan, (inclinar la cabeza)
de har hjemme i Nikkeland.
Jeg gik mig over sø og land,
da mødte jeg en gammel mand.
Han sagde så og spurgte så:
Og hvor har du vel hjemme?
Jeg har hjemme i Kysseland, (País de besar)
Kysseland, Kysseland,
og alle dem, som kysse kan, (besar)
de har hjemme i Kysseland.
Algunos países más: Svingeland (País de Balancear), Råbeland (País de Gritar), Hviskeland (País de cuchichear)…
Reglas del juego
Los niños forman un círculo llevándose de las manos y rotan cantando. Actúan según lo que les dice la estrofa.
Agradecimientos
Muchas gracias a Janine Slaga por las tres primeras estrofas de "Jeg gik mig over sø og land" y por su traducción al inglés.
Mange tak!