ماما زمانها جاية (Mama zamanha gaya)
ماما زمانها جاية (Mama zamanha gaya)
Maman arrive
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Arabe)
(Français)
ماما زمانها جاية
جاية بعيدة شوية
جايبة العاب وحاجات
جاية معها شنطة
فيها وزّة وبطة
بتعمل كواك كواك كواك
كواك كواك
عارف الولد للي اسمه عادل ؟
جاه دكتور وعمله ايه ؟
ايه؟ ايه؟
لا رجلة به زايل فاتال
بص شوية جوى عينيه
ليه ؟ ليه ؟
رايح ندّي له حقنة كبيييرة
عارف عادل الحقنة ليه ؟
ليه ؟ ليه ؟
ما بيشربش اللبن
الصبح وكل اصحابه ضحكو عليه
ها ها ها !
وهو من يومها شرب وبيكبر
وترى با له عضل في يديه
Maman arrive,
Elle est presque ici,
Elle apporte des jouets et des cadeaux.
Elle apporte aussi une boite,
À l'intérieur, il y a un canard
Qui fait:
Couac, couac, couac
Couac, couac.
Connaissez-vous l'enfant nommé "Adel"
Savez-vous ce que le docteur lui a fait?
Quoi? Quoi?
Il l'a trouvé très fatigué
Et l'a regardé dans les yeux.
Pourquoi? Pourquoi?
Il allait lui faire une grosse piqûre.
Vous savez pourquoi il lui a fait une piqûre?
Pourquoi? Pourquoi?
Il ne boit pas son lait le matin
et tous ses copains se moquent de lui.
Ha! Ha! Ha!
Et depuis ce jour, il boit son lait et il grandit,
Et il a des muscles aux bras maintenant.
Notes
Translittération
Mama zamanha gaya
Gaya baedeh shiwaya,
Gayba al'ab wa hagat
Gayba maha shanta
Fiha wezza wa bata
Bi ta'mel
Quack quack quack
quack quack
arfel wad el esmo adel
gah doctor waamloh eh?
Eh? Eh?
Laa regleh bao zayel fatal
Bas shewaya gowa eneh
Leh? Leh?
Rah nidiloh ho'na kbira
Aref edal el ho'na leh?
Leh? Leh?
Ma bieshrabsh el laban
el sobh we kol eshabo dehko aleh
ha ha ha!
W howa men yomha shereb w byekbar
Wetrabalo aadal fi ideh.
Commentaires
La version entière en arabe de cette chanson peut être lue sous cette vidéo YouTube.
Remerciements
Merci beaucoup à Afifé Siblini pour cette chanson et à Roula Keyrouz pour la fin. Choukran !