Nelly Bly
Nelly Bly
Nelly Bly
Canción infantil
Canción infantil
(Inglés)
(Español)
Nelly Bly! Nelly Bly! bring de broom along,
We'll sweep de kitchen clean, my dear, and hab a little song.
Poke de wood, my lady lub,
And made de fire burn,
And while I take de banjo down,
Just gib de mush a turn.
(Chorus)
Heigh! Nelly Ho! Nelly, listen lub to me,
I'll sing for you play for you, a dulcem melody.
Heigh! Nelly Ho! Nelly, listen lub to me,
I'll sing for you play for you, a dulcem melody.
Nelly Bly hab a voice like de turtle dove,
I hears it in de meadow and I hears it in de grove
Nelly Bly hab a heart warm as a cup ob tea,
And bigger dan de sweet potato down in Tennessee,
Nelly Bly shuts her eye when she goes to sleep,
When she wakens up again her eyeballs goin to peep.
(Chorus)
De way she walks, she lifts her foot, and den she brings it down,
And when it lights der's music dah in dat part ob de town.
Nelly Bly! Nelly! nebber, nebber, sigh,
Nebber bring de tear drop to de corner ob your eye,
For de pie is made ob punkins and de mush is made ob corn,
And der's corn and pumpkins plenty lub a lyin in de barn.
(Chorus)
¡Nelly Bly! ¡Nelly Bly! Tráete la escoba,
Barreremos la cocina, cariño, y cantaremos una cancioncita.
Hurga la leña, mi amor,
Y atiza el fuego,
Mientras agarro el banjo,
Remueve las gachas.
Coro
¡He! ¡Nelly Ho! Nelly, escúchame, queridita,
Cantaré para ti, jugaré para ti una dulce melodía
¡He! ¡Nelly Ho! Nelly, escúchame, queridita,
Cantaré para ti, jugaré para ti una dulce melodía.
Nelly Bly tiene la voz como una tórtola,
La oigo en el prado y la oigo en el bosque,
Nelly Bly tiene el corazón caliente como una taza de té,
Y más grande que los moniatos del Tennessee,
Nelly Bly cierra sus ojos cuando se duerme,
Cuando se despierta sus ojos vuelven a espiar.
(Estribillo)
Su modo de andar, levanta el pie, luego lo vuelve a bajar,
Y cuando la enciende hay música de esta parte de la ciudad.
¡Nelly Bly! ¡Nelly! Nunca, nunca suspires,
Nunca dejes una lágrima llegar a tus ojos,
Pues la torta es de calabaza y las gachas de maíz,
Y hay montones de calabazas y maíz, cariño, en el granero.
(Estribillo)
Notas
Escrito y compuesto por Stephen Foster en 1849.
Agradecimientos
Muchas gracias a Marijka Hayda para esta canción.
Thank you very much!