Smakelijk eten
Heleen mandó esta canción con la nota siguiente: "Nuestros hijos aprendieron ésta en la guardería y en la escuela, y la cantan justo antes del almuerzo (o cualquier otra comida –¡también la introducimos en casa!…"
Se canta sobre la melodía de "Martinillo"
Smakelijk eten
Buen provecho
Canción infantil
Canción infantil
(Holandés)
(Español)
Smakelijk eten, smakelijk drinken
Hap, hap, hap, slok, slok, slok*
Dat zal lekker smaken! dat zal lekker smaken!
Eet maar op, drink maar op.
Eet smakelijk allemaal!
¡Que coman bien, que beban bien!
Ham, ham, ham, glu, glu, glu.
¡Estará bueno, estará bueno!
Pues cómanlo, pues bébanlo!
¡Buen provecho!
Notas
Heleen precisó: " 'hap' es para el movimiento que hace la boca cuando uno empieza a comer, 'slok' es para el movimiento y el sonido que uno hace/oye cuando uno bebe/traga un líquido – espero que ve lo que quiero decir!?!"
Agradecimientos
Muchas gracias a Heleen de Vaan por esta canción y su traducción inglesa.
Dank u wel!