J' me lève de bon matin
J' me lève de bon matin
Me levanté temprano
Chanson enfantine
Canción infantil
(Francés)
(Español)
J' me lève de bon matin,
J' me lève de bon matin,
Quand le soleil se couche,
Pom pom laricolala,
Quand le soleil se couche.
J' m'en vais me promener,
J' m'en vais me promener,
Au bord de la rivière,
Pom pom laricolala,
Au bord de la rivière.
J' rencontre un cerisier,
J' rencontre un cerisier,
Qui était couvert de prunes,
Pom pom laricolala,
Qui était couvert de prunes.
J' m'en vais pour le secouer,
J' m'en vais pour le secouer
Il en tomba des pommes,
Pom pom laricolala,
Il en tomba des pommes.
J' m'en vais pour les ramasser,
J' m'en vais pour les ramasser,
C'était des pommes de terre,
Pom pom laricolala,
C'était des pommes de terre.
J' m'en vais pour les manger,
J' m'en vais pour les manger,
Je mangeais des bananes,
Pom pom laricolala,
Je mangeais des bananes.
Une abeille m'a piqué,
Une abeille m'a piqué,
Au bout de mon oreille,
Pom pom laricolala,
Au bout de mon oreille.
Tellement que ça saignait,
Tellement que ça saignait,
Il coulait du vinaigre,
Pom pom laricolala,
Il coulait du vinaigre.
J' m'en vais chez l' médecin,
J' m'en vais chez l' médecin,
J'enfonce la porte ouverte,
Pom pom laricolala,
J'enfonce la porte ouverte.
Je rentre dans la cuisine
Je rentre dans la cuisine
Cochon faisait sa soupe
Pom pom laricolala,
Cochon faisait sa soupe
Je rentre dans la chambre
Je rentre dans la chambre
Une vache en chemise
Pom pom laricolala,
Une vache en chemise
Les rats dessous le lit,
Les rats dessous le lit,
Jouaient de la guitare,
Pom pom laricolala,
Jouaient de la guitare.
Les mouches au plafond,
Les mouches au plafond,
Qui se crevaient de rire,
Pom pom laricolala,
Qui se crevaient de rire.
Le docteur arriva,
Le docteur arriva,
Sur son petit tricycle,
Pom pom laricolala,
Sur son petit tricycle.
Me levanté temprano,
Me levanté temprano,
Cuando el sol se iba poniendo,
Pom pom laricolala,
Cuando el sol se iba poniendo.
Me fui a pasear,
Me fui a pasear,
A lo largo del río,
Pom pom laricolala,
A lo largo del río.
Encontré un cerezo,
Encontré un cerezo,
Cubierto de ciruelas,
Pom pom laricolala,
Cubierto de ciruelas.
Fui a sacudirlo,
Fui a sacudirlo,
Se cayeron manzanas,
Pom pom laricolala,
Se cayeron manzanas.
Fui a recogerlas,
Fui a recogerlas,
Eran unas patatas,
Pom pom laricolala,
Eran unas patatas.
Voy a comerlas,
Voy a comerlas,
Me comía plátanos
Pom pom laricolala,
Me comía plátanos.
Una abeja me picó,
Una abeja me picó,
A la punta de la oreja,
Pom pom laricolala,
A la punta de la oreja.
Tanto sangraba,
Tanto sangraba,
Que corría vinagre,
Pom pom laricolala,
Que corría vinagre.
Fui a ver al doctor,
Fui a ver al doctor,
Derribé la puerta abierta,
Pom pom laricolala,
Derribé la puerta abierta.
Me fui a la cocina,
Me fui a la cocina,
El cerdo hacía su sopa,
Pom pom laricolala,
El cerdo hacía su sopa.
Me fui al cuarto de dormir,
Me fui al cuarto de dormir,
Una vaca en camisa,
Pom pom laricolala,
Una vaca en camisa.
Las ratas bajo la cama,
Las ratas bajo la cama,
Tocaban la guitarra,
Pom pom laricolala,
Tocaban la guitarra.
Las moscas en el techo,
Las moscas en el techo,
Estaban muertas de risa,
Pom pom laricolala,
Estaban muertas de risa.
El doctor ya llegó,
El doctor ya llegó,
En su pequeño triciclo,
Pom pom laricolala,
En su pequeño triciclo.
Notas
Pueden escuchar una versión de esta canción en línea.
Comentarios
Gabriela nos mandó la versión más abajo con la nota siguiente: "La solía cantar hasta ahí. Ya no recuerdo si había otras estrofas"
En allant promener,
En allant promener,
Sur les bords de la rivière,
Panpan, larigo lala,
Sur les bords de la rivière,
J' rencontre un cerisier,
J' rencontre un cerisier,
Qu'était couvert de pommes,
Panpan, larigo, lala,
Qu'était couvert de pommes.
Je cours les ramasser,
Je cours les ramasser,
C'était des pommes de terre,
Panpan, larigo, lala,
C'était des pommes de terre.
La femme envoie son chien,
La femme envoie son chien,
La poule vint me mordre,
Panpan, larigo, lala,
La poule vint me mordre.
Elle me mord à la ch'ville,
Elle me mord à la ch'ville,
Je saigne à l'oreille,
Panpan, larigo, lala,
Je saigne à l'oreille.
Au lieu d' couler du sang,
Au lieu d' couler du sang,
Je saigne de l'eau d' javel(le),
Panpan, larigo, lala,
Je saigne de l'eau d' javel(le).
Je rentre à la maison,
Je rentre à la maison,
Cochon repassait jupe,
Panpan, larigo, lala,
Le chat faisait la soupe.
Toutes les mouches volaient,
Toutes les mouches volaient,
Une se cassa la patte,
Panpan, larigo, lala,
Une se cassa la patte.
J' lui fis trente-six béquilles,
J' lui fis trente-six béquilles,
Lui mis trente mille dans l'autre,
Panpan, larigo, lala,
Lui mis trente mille dans l'autre
Traducción
Yendo a pasear,
Yendo a pasear,
A orillas del río,
Panpan, larigo lala,
A orillas del río.
Encontré un cerezo,
Encontré un cerezo,
Cubierto de manzanas,
Panpan, larigo, lala,
Cubierto de manzanas.
Corrí a recogerlas,
Corrí a recogerlas,
Eran patatas,
Panpan, larigo, lala,
Eran patatas.
La mujer mandó su perro,
La mujer mandó su perro,
La gallina vino a morderme,
Panpan, larigo, lala,
La gallina vino a morderme.
Me mordió en el tobillo,
Me mordió en el tobillo,
Sangraba de la oreja,
Panpan, larigo, lala,
Sangraba de la oreja.
En vez de manar sangre,
En vez de manar sangre,
Sangraba lejía,
Panpan, larigo, lala,
Sangraba lejía.
Regresé a casa,
Regresé a casa,
El cerdo planchaba una falda,
Panpan, larigo, lala,
El gato hacía la sopa.
Todas las moscas volaban,
Todas las moscas volaban,
Una se rompió la pata,
Panpan, larigo, lala,
Una se rompió la pata.
Le hice treinta y seis muletas,
Le hice treinta y seis muletas,
Le puse treinta mil a la otra,
Panpan, larigo, lala,
Le puse treinta mil a la otra.
Agradecimientos
Muchas gracias a Gabriela Martínez por la segunda versión de esta canción.
Merci beaucoup!