Mamma mia, dammi cento lire
Mamma mia, dammi cento lire
Mamá mía, dame cien liras
Canción tradicional
Canción tradicional
(Italiano)
(Español)
Mamma mia, dammi cento lire
che in America voglio andar
mamma mia dammi cento lire
che in America voglio andar
Cento lire io te le do
ma in America no no no
cento lire io te le do
ma in America no no no
Suoi fratelli alla finestra
mamma mia, lasciala andar
suoi fratelli alla finestra
mamma mia, lasciala andar
Pena giunti in alto mare
bastimento si ribaltò
pena giunti in alto mare
bastimento si ribaltò
I miei capelli son ricci e belli
l'acqua del mare li marcirà
i miei capelli son ricci e belli
l'acqua del mare li marcirà
Le parole dei miei fratelli
sono quelle che m'àn tradì
le parole dei miei fratelli
sono quelle che m'àn tradì
Le parole della mamma
sono venute la verità
le parole della mamma
sono venute la verità.
Mamá mía, dame cien liras
Que in América me quiero marchar,
Mamá mía, dame cien liras
Que in América me quiero marchar
Cien liras yo te las doy,
Pero in América, no, no, no,
Cien liras yo te las doy,
Pero in América, no, no, no.
Sus hermanos en la ventana
-Mamá mía, déjala andarse
Sus hermanos en la ventana
-Mamá mía, déjala marchar.
Al llegar en el alto mar
El bastimento se revolcó,
Al llegar en el alto mar
El bastimento se revolcó.
Mis cabellos son rizos y bellos,
El agua del mar los pudrirá,
Mis cabellos son rizos y bellos,
El agua del mar los pudrirá.
Las palabras de mis hermanos
Son las que me traicionaron,
Las palabras de mis hermanos
Son las que me traicionaron.
Las palabras de mi mamá
Han venido a ser la verdad
Las palabras de mi mamá
Han venido a ser la verdad.
Notas
Otra versión
Mamma mia dammi 100 lire
che in America voglio andà,
centro lire e le scarpette
ma in America no no no.
Suoi fratelli alla finestra
mamma mia lassela andà,
vai, vai pure o figlia ingrata
che qualcosa succederà.
Quando furono in mezzo al mare
il bastimento si sprofondò,
pescator che peschi i pesci
la mia figlia vai tu a pescar.
Il mio sangue è rosso e fino
i pesci del mare lo beveran,
la mia carne è bianca e pura
la balena la mangerà.
Il consiglio della mia mamma
l'era tutta la verità,
mentre quello dei miei fratelli
resta quello che m'ha ingannà
Traducción
Mamá mía, dame cien liras,
Que en América me quiero marchar,
Cien liras y los zapatitos,
Pero en América, no, no, no.
Sus hermanos, en la ventana
-Mamá mía, déjala marchar.
Vete, vete, pues, hija ingrata,
Que alguna cosa sucederá.
Cuando fueron en medio del mar,
El bastimento se afondó,
Pescador que pescas los peces,
La hija mía vas a pescar.
Mi sangre es roja y fina,
Los peces del mar la beberán,
Mi carne es blanca y pura,
La ballena la comerá.
El consejo de mi mamá
Eso era toda la verdad
Mientras el de mis hermanos
Es aquel que me ha engañado.
Comentarios
Aquí pueden escuchar otra versión de esta canción en YouTube.
Partitura
Agradecimientos
Muchas gracias a Emanuela Masura por esta canción.
Grazzie mille!