Jean de la Lune
Jean de la Lune
Juan de la Luna
Chanson enfantine
Canción infantil
(Francés)
(Español)
Par une tiède nuit de printemps,
Il y a bien de cela cent ans
Que sous un brin de persil sans bruit
Tout menu naquit
Jean de la Lune, Jean de la Lune !
Il était gros comme un champignon
Frêle, délicat, petit mignon
Et jaune et vert comme un perroquet
Avait bon caquet,
Jean de la Lune, Jean de la Lune !
Pour canne, il avait un cure-dents
Clignait de l'œil, marchait en boitant
Et demeurait en toute saison
Dans un potiron
Jean de la Lune, Jean de la Lune !
On le voyait passer quelquefois
Dans un coupé grand comme une noix
Et que le long des sentiers fleuris
Trainaient deux souris
Jean de la Lune, Jean de la Lune !
Quand il se risquait à travers bois
De loin, de près, de tous les endroits
Merles, bouvreuils sur leur mirliton
Répétaient en rond
Jean de la Lune, Jean de la Lune !
Quand il mourut chacun le pleura
Dans son potiron on l'enterra
Et sur sa tombe l'on écrivit
Sur la croix ci-gît
Jean de la Lune, Jean de la Lune !
Por una noche de primavera
Hace cien años o más siquiera,
Bajo un ramo de perejil, sin ruido
Nació el pequeñito
Juan de la Luna, Juan de la Luna.
Era del tamaño de un champiñón
Frágil, delicado y guapetón,
Como un loro verde y amarillo
Hablaba con brillo
Juan de la Luna, Juan de la Luna.
Tenía un palillo por bastón
Guiñaba el ojo, cojeaba un montón
Y todo el año era su morada
Una calabaza
Juan de la Luna, Juan de la Luna.
Se veía pasar alguna vez
En un coche grande como una nuez
Y que por los senderos y cañones
Tiraban dos ratones
Juan de la Luna, Juan de la Luna.
Cuando se atrevía en los parques
De lejos, de cerca, de todas partes
Mirlos, pardillos en sus flautas
En turno repetían
Juan de la Luna, Juan de la Luna.
Cuando murió todos los lloraron
En su calabaza lo enterraron
Su tumba dice En paz descanse
Y su cruz, Aquí yace
Juan de la Luna, Juan de la Luna.
Notas
Letra por Adrien Pagès en una melodía más antigua y desconocida. La canción fue publicada por primera vez en "Le Livre de Musique" por Claude Augé en 1896.
Partitura
Agradecimientos
Contribución: Tía Mónica