¿Dónde están las llaves?
¿Dónde están las llaves?
Where Are the Keys?
Juego cantado
Singing Game
(Spanish)
(English)
Yo tengo un castillo,
Matarile, rile, rile.
Yo tengo un castillo,
Matarile, rile, ron chimpón.
¿Dónde están las llaves?
Matarile, rile, rile.
¿Dónde están las llaves?
Matarile, rile, ron chimpón.
En el fondo del mar,
Matarile, rile, rile.
En el fondo del mar,
Matarile, rile, ron chimpón.
¿Quién irá a buscarlas?
Matarile, rile, rile.
¿Quién irá a buscarlas?
Matarile, rile, ron chimpón.
Irá (nombre de niño/a)*,
Matarile, rile, rile.
Irá (nombre de niño/a),
Matarile, rile, ron chimpón.
¿Qué oficio le pondrá?
Matarile, rile,
¿Qué oficio le pondrá?
Matarile, rile, ron chimpón.
Le pondremos peinadora,
Matarile, rile, rile.
Le pondremos peinadora,
Matarile, rile, ron chimpón.
Este oficio tiene multa,
Matarile, rile, rile.
Este oficio tiene multa,
Matarile, rile, ron chimpón.
I have a castle,
Matarelay, relay, relay.
I have a castle,
Matarelay, relay, ron chimpon.
Where are the keys?
Matarelay, relay, relay.
Where are the keys?
Matarelay, relay, ron chimpon.
At the bottom of the sea,
Matarelay, relay, relay.
At the bottom of the sea,
Matarelay, relay, ron chimpon.
Who will fetch them?
Matarelay, relay, relay.
Who will fetch them?
Matarelay, relay, ron chimpon.
(Boy or girl's name) will go,
Matarelay, relay, relay.
(Boy or girl's name) will go,
Matarelay, relay, ron chimpon.
What type of job will you give him/her?
Matarelay, relay, relay.
What type of job will you give him/her?
Matarelay, relay, ron chimpon.
We'll make him/her a hairdresser,
Matarelay, relay, relay.
We'll make him/her a hairdresser,
Matarelay, relay, ron chimpon.
This job has a fine,
Matarelay, relay, relay.
This job has a fine,
Matarelay, relay, ron chimpon.
Notes
Alternate Ending:
Este oficio no le gusta
Matarile, rile, rile
Este oficio no le gusta
Matarile, rile, ron chimpón.
Le pondremos (otro oficio)
Matarile rile, rile
Le pondremos (otro oficio)
Matarile rile ron chimpón.
Este oficio sí le gusta
Matarile, rile, rile,
Este oficio sí le gusta
Matarile, rile, ron chimpón.
English Translation
S/he doesn't like this job
Matarelay, relay, relay.
S/he doesn't like this job
Matarelay, relay, ron chimpon.
We'll make him/her a (another profession),
Matarelay, relay, relay.
We'll make him/her a (another profession),
Matarelay, relay, ron chimpon.
Yes, she likes this job,
Matarelay, relay, relay.
Yes, she likes this job,
Matarelay, relay, ron chimpon.
Game Instructions
The children stand in two lines facing each other and play a game of questions and answers while going forwards and backwards alternatively on each verse.
The kids in the first line go forward towards the kids in the second line on, "yo tengo un castillo" and then backwards on, "matarile, rile, rile", then forwards on, "yo tengo un castillo" and backwards on, "matarile, rile, ron, chimpon". On the second verse, the second line of kids follow the same rules. Then they alternate singing verses following these rules.
Comments
This song comes from the French song "Ah mon beau château", as does A to ambo materilerilero" which you can find on Mama Lisa's Colombia page and also "A mambró cható matarile, rile, rile" from Venezuela. For those who understand Spanish, there's a very interesting article about how this song has spread to different countries at Mundo Hispanohablante.
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Ccibian for contributing this song and to Monique Palomares for translating it (with Lisa Yannucci).
Thanks to Lila Pomerantz for the drawing.
¡Muchas gracias!