Suikerbossie ek wil jou he - Chansons enfantines sud-africaines - Afrique du Sud - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

Patrick Andries a écrit : "'Suikerbossie' veut dire 'arbuste sucré', c'est en fait n'importe quelle protéacée (de la famille des fleurs 'protéa'). Bos veut dire bois, bossie est un petit bois, petit arbre, arbuste. Ici cela signifie simplement 'ma chérie', 'mon trésor', 'ma dulcinée' (pour revenir sur le terrain du sucre)."
"Ma dulcinée" rappelant trop Don Quichotte, j'ai donc retraduit Suikerbossie par "ma douce".

Listen

Télécharger

Merci beaucoup à Frances Turnbull d'avoir chanté cette chanson pour nous !

Watch
La version dans la vidéo ci-dessous a le couplet supplémentaire suivant :

Sy kan nie kos maak nie, haar kos is rou
(Elle ne sait pas cuisiner, sa nourriture est crue)
Sy kan nie tee maak nie, haar tee is flou
(Elle ne sait pas faire du thé, son thé est léger)
Sy kan nie brood bak nie, dis als verbrou
(Elle ne sait pas faire du pain, c'est une horreur)
Maar suikerbossie ek's (is) life vir jou
(Mais, ma douce, je suis amoureux de toi.)

Répéter le premier couplet ci-dessus.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Partition

Partition musicale - Suikerbossie ek wil jou he

Remerciements

Merci beaucoup à Frances Turnbull de Musicaliti pour cette chanson et sa traduction anglaise. Merci aussi à Patrick Andries pour la correction et le commentaire.

Photo de Wikipedia: de Marco Schmidt – œuvre personnelle, CC BY-SA 2.5.

Baie dankie!