Eran tres alpinos
Eran tres alpinos
Three Alpine Boys
Canción infantil
Children's Song
(Spanish)
(English)
Eran tres alpinos que venían de la guerra
Eran tres alpinos que venían de la guerra
Ría, ría, rataplán
Que venían de la guerra.
El más pequeño traía un ramo de flores
El más pequeño traía un ramo de flores
Ría, ría, rataplán
Traía un ramo de flores.
Y la princesa estaba en la ventana
Y la princesa estaba en la ventana
Ría, ría, rataplán
Estaba en la ventana.
Pequeño alpino regálame esas flores
Pequeño alpino regálame esas flores
Ría, ría, rataplán
Regálame esas flores.
Te las daré si te casas conmigo
Te las daré si te casas conmigo
Ría, ría, rataplán
Si te casas conmigo
Para casarme has de hablar con mi padre
Para casarme has de hablar con mi padre
Ría, ría, rataplán
has de hablar con mi padre
Señor rey, quiero casarme con su hija
Señor rey, quiero casarme con su hija
Ría, ría, rataplán
Quiero casarme con su hija
Largo de aquí o te mando fusilar
Largo de aquí o te mando fusilar
Ría, ría, rataplán
o te mando fusilar
Yo no me voy si no es con la princesa
Yo no me voy si no es con la princesa
Ría, ría, rataplán
Si no es con la princesa
Al día siguiente moría fusilado
Al día siguiente moría fusilado
Ría, ría, rataplán
Moría fusilado
Y la princesa también murió de pena
Y la princesa también murió de pena
Ría, ría, rataplán
También murió de pena
Y el señor rey se fue a morir a China
Y el señor rey se fue a morir a China
Ría, ría, rataplán
se fue a morir a China
Al otro día los tres resucitaron
Al otro día los tres resucitaron
Ría, ría, rataplán
Los tres resucitaron
Así termina la historia del alpino
Así termina la historia del alpino
Ría, ría, rataplán
La historia del alpino.
Three Alpine boys were coming back from war
Three Alpine boys were coming back from war
Ria, ria, rataplan
Boys were coming back from war.
The youngest was carrying a bunch of flowers
The youngest was carrying a bunch of flowers
Ria, ria, rataplan
Carrying a bunch of flowers.
The princess was a-standing by her window
The princess was a-standing by her window
Ria, ria, rataplan
A-standing by her window.
Young Alpine boy, will you give me those flowers
Young Alpine boy, will you give me those flowers
Ria, ria, rataplan
Will you give me those flowers.
If you marry me, I will give you the flowers
If you marry me, I will give you the flowers
Ria, ria, rataplan
I will give you the flowers.
To marry me you must talk with my father
To marry me you must talk with my father
Ria, ria, rataplan
You must talk with my father.
My Lord King I want to marry your daughter
My Lord King I want to marry your daughter
Ria, ria, rataplan
I want to marry your daughter.
Get out of here or I'll have you shot dead
Get out of here or I'll have you shot dead
Ria, ria, rataplan
Or I will have you shot dead.
I will not leave unless I go with the princess
I will not leave unless I go with the princess
Ria, ria, rataplan
Unless I go with the princess.
On the next day, the king had him shot dead
On the next day, the king had him shot dead
Ria, ria, rataplan
The king had him shot dead.
The princess died too of terrible sorrow
The princess died too of terrible sorrow
Ria, ria, rataplan
Died of terrible sorrow.
And the lord king went away and died in China
And the lord king went away and died in China
Ria, ria, rataplan
Went away and died in China.
On the next day, they all came back from the dead
On the next day, they all came back from the dead
Ria, ria, rataplan
They all came back from the dead
This is the end of the young Alpine boy's story
This is the end of the young Alpine boy's story
Ria, ria, rataplan
The young Alpine boy's story.
Notes
The English translation is singable.
Comments
You'll notice the similarity of the theme with the French song "Trois jeunes tambours" that you'll find at Mama Lisa's World France page
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Monique Palomares for contributing and translating this song (with Lisa).
Thanks to Lila for the illustration!
Muchas gracias