Blue Bird, Blue Bird
"Blue Bird, Blue Bird" se parece a "Little Bird, Little Bird".
Se puede hacer una variación cambiando el color del pájaro para coincidir con la ropa de los niños que están cantando la canción o jugando al juego. Luego si uno de los niños lleva rojo, se puede cantar "pájaro rojo, pájaro rojo" y así sucesivamente…
Blue Bird, Blue Bird
Pájaro azul, pájaro azul
Juego en círculo
Juego en círculo
(Inglés)
(Español)
Blue bird, blue bird come through my window,
Blue bird, blue bird come through my window,
Blue bird, blue bird come through my window,
Oh, Johnny, what a day!
Choose your partner,
And pat him on the shoulder,
Choose your partner,
and pat him on the shoulder,
Oh, Johnny, what a day!
Pájaro azul, pájaro azul, ven por mi ventana,
Pájaro azul, pájaro azul, ven por mi ventana,
Pájaro azul, pájaro azul, ven por mi ventana,
¡Oh, Juanito, qué día!
Elige a una pareja
Y dale una palmadita en el hombro,
Elige a una pareja
Y dale una palmadita en el hombro,
¡Oh, Juanito, qué día!
Reglas del juego
Los niños están de pie, en un círculo. Se llevan de las manos y mantienen los brazos levantados en arcos (para formar las "ventanas" de la canción). Un niño es el "pajarito" que "vuela" al exterior y al interior de los arcos o "ventanas". Durante la segunda estrofa, el "pájaro" elije a otro niño dándole una palmadita en la espalda. El segundo niño sigue al primero cuyos hombros agarra y pasan por las "ventanas". El juego continua hasta que los niños formen una fila y solo queden dos niños para formar un arco (o "ventana"). Entonces ellos dos son quienes son los dos primeros pájaros azules del turno siguiente.
Agradecimientos
La ilustración proviene de "Little Wide-awake, Annual for Children" (1883) de Lucy D Sale Barker – con unos cambios gráficos por Mamá Lisa.