When the Saints Go Marching In
Les gens chantent différentes versions de "When the Saints Go Marching In". D'autres personnes chantent simplement le refrain. Voici une version avec les couplets les plus communs…
When the Saints Go Marching In
Quand les saints entreront en marchant
Spiritual
Spiritual
(Anglais)
(Français)
Oh, when the saints go marchin' in,
Oh, when the saints go marchin' in,
Lord, I want to be in that number
When the saints go marchin' in.
And when the sun, begins to shine,
And when the sun, begins to shine,
Oh, how I want to be in that number
When the sun begins to shine.
Oh, when the trumpet, sounds its call
Oh, when the trumpet, sounds its call,
Lord, how I want to be in that number
When the trumpet sounds its call.
Oh, when the saints go marchin' in,
Oh, when the saints go marchin' in,
Lord, how I want to be in that number
When the saints go marchin' in.
Oh, quand les saints entreront en marchant,
Oh, quand les saints entreront en marchant,
Seigneur, je veux être du nombre
Quand les saints entreront en marchant.
Et quand le soleil commencera à briller,
Et quand le soleil commencera à briller,
Oh, comme je veux être du nombre
Quand le soleil commencera à briller.
Oh, quand la trompette sonnera son appel,
Oh, quand la trompette sonnera son appel,
Seigneur, comme je veux être du nombre
Oh, quand la trompette sonnera son appel.
Oh, quand les saints entreront en marchant,
Oh, quand les saints entreront en marchant,
Seigneur, comme je veux être du nombre
Quand les saints entreront en marchant.
Notes
"When the Saints Go Marching In" a été communément chanté aux processions funéraires à la Nouvelle Orléans.
Voici une ancienne version que vous trouverez dans de nombreux livres de paroles de chansons :
Oh, when the saints go marchin' in.
Oh, when the saints go marchin' in.
Lord, I want to be in that number
When the saints go marchin' in.
Oh, when they come on Judgment Day,
Oh, when they come on Judgment Day,
Lord, I want to be in that number
When they come on Judgment Day.
When Gabriel blows that golden horn,
When Gabriel blows that golden horn,
Lord, I want to be in that number
When he blows that golden horn.
When they go through them Pearly Gates,
When they go through them Pearly Gates,
Lord, I want to be in that number
When they go through them Pearly Gates.
Oh, when they ring them silver bells,
Oh, when they ring them silver bells,
Lord, I want to be in that number
When they ring them silver bells.
And when the angels gather 'round.
And when the angels gather 'round.
Lord, I want to be in that number
Oh, when the angels gather 'round.
Oh, into Heaven, when they go,
Oh, into Heaven, when they go,
Lord, I want to be in that number
Oh, into Heaven, when they go.
And when they're singing hallelu,
And when they're singing hallelu,
Lord, I want to be in that number
When they're singing hallelu.
And when the Lord is shakin' hands,
And when the Lord is shakin' hands,
Lord, I want to be in that number
When the Lord is shakin' hands.
Traduction française
Oh, quand les saints entreront en marchant,
Oh, quand les saints entreront en marchant,
Seigneur, je veux être du nombre
Quand les saints entreront en marchant.
Oh, quand ils viendront au Jour du Jugement,
Oh, quand ils viendront au Jour du Jugement,
Seigneur, je veux être du nombre
Quand ils viendront au Jour du Jugement.
Quand Gabriel sonnera de son cor en or,
Quand Gabriel sonnera de son cor en or,
Seigneur, je veux être du nombre
Quand il sonnera de ce cor en or.
Quand ils passeront les Portes du Paradis,
Quand ils passeront les Portes du Paradis,
Seigneur, je veux être du nombre
Quand ils passeront les Portes du Paradis.
Oh, quand ils feront tinter les cloches d'argent,
Oh, quand ils feront tinter les cloches d'argent,
Seigneur, je veux être du nombre
Quand ils feront tinter les cloches d'argent.
Et quand les anges se rassembleront,
Et quand les anges se rassembleront,
Seigneur, je veux être du nombre
Oh, quand les anges se rassembleront.
Oh, au Paradis, quand ils iront,
Oh, au Paradis, quand ils iront,
Seigneur, je veux être du nombre
Oh, au Paradis, quand ils iront.
Et quand ils chanteront alléluia,
Et quand ils chanteront alléluia,
Seigneur, je veux être du nombre
Et quand ils chanteront alléluia.
Et quand le Seigneur serrera les mains,
Et quand le Seigneur serrera les mains,
Seigneur, je veux être du nombre
Quand le Seigneur serrera les mains.
Commentaires
Louis Armstrong a réalisé l'interprétation la plus connue de "When the Saints Go Marching In" et a aidé à rendre cette chanson populaire.
Partition
Remerciements
L'image en haut de la page est "Toussaint", un tableau de Fra Angelico (XVème siècle).