Day Oh
Day-O también es conocida como "The Banana Boat Song" (La canción del barco de plátanos). La cantaron tradicionalmente los trabajadores en las dársenas mientras cargaban las cajas de plátanos en los barcos.
Es difícil determinar si la canción se origina de verdad en Jamaica o en Trinidad. Lo que es indudablemente seguro es que el músico americano de origen jamaicano Harry Belafonte volvió esta canción ampliamente popular.
Day Oh
Day-o
Canción tradicional
Canción tradicional
(Criollo jamaicano)
(Español)
(Chorus)
Day oh! Day oh!
Day dah light an' me wan' go home.
Come, Missa tally man,
Come tally me banana.
Day dah light an' me wan' go home.
Six han', seven han', eight han, bunch!
Six han', seven han', eight han, bunch!
Day dah light an' me wan' go home.
(Chorus)
We load bananas till the early light.
Sleep all day and work all night.
Day dah light an' me wan' go home.
(Chorus)
(Estribillo)
Day-o! Day-o!
Amanece y quiero irme a casa.
Ven, Señor contador,
Ven a contar mis plátanos,
Amanece y quiero irme a casa.
¡Seis manos, siete manos, ocho manos, racimo!
¡Seis manos, siete manos, ocho manos, racimo!
Amanece y quiero irme a casa.
(Estribillo)
Cargamos plátanos hasta el amanecer.
Dormimos todo el día y trabajamos toda la noche,
Amanece y quiero irme a casa.
(Estribillo)