Wakyumwa Katambanga
Wakyumwa Katambanga
Un domingo temprano
Canción infantil
Canción infantil
(Kikamba)
(Español)
Wakyumwa katambanga
Musumbi na muka na kana koo kanini
Mookie kwitu tukethanie namo-ka
Methia ndekw'o kana kanini kasya
"Ethiwa ndekw'o tukoonana ingi uni"
Un domingo temprano
El rey y su mujer y su hijito
Vinieron a saludarnos.
Pero no me encontraron
El niñito dijo
"Si no está, volveremos mañana"
Notas
NB: Wakyuma= Domingo
Katambanga= temprano (al amanecer)
Musumbi= Rey
Na=y (o con)
Kana= niño
Kanini= pequeño, pues Kana kanini=niñito
Mookie kwitu= nos visitaron, vinieron a vernos
Tukethanie namo = para saludarnos
kasya= dijo
ethiwa ndekw'o= si no está
tukooka ingi = volveremos
uni= mañana
Comentarios
Dickson dice... "Los niñitos de la tribu Akamba, en Kenya cantan esta canción en los parvularios... Los Akambas son una de las más importantes tribus Bantúes del este de Kenya "
Una canción semejante existe en francés. Para leer esta canción, hacer clic aquí para ir a la página Francia de Mamá Lisa.
Partitura
Agradecimientos
Muchas gracias a Dickson Ndambuki por esta canción
Nuseo!