Te Didì
Cette comptine est en bergamasque, un dialecte lombard
Te Didì
Toi, Petit doigt
Jeu de doigts
Jeu de doigts
(Dialecte italien)
(Français)
Te Didì va a tö 'l vi,
té Didà va a tö 'l pa,
te Celesta prepara la minestra,
te Lusea mètela ala 'ea,
e te Didù... cor an presù
Toi, Petit doigt, va acheter le vin,
Toi, Annulaire, va acheter le pain,
Toi, Majeur*, prépare la soupe,
Toi, Index**, mets-la sur le feu,
Et toi, Pouce***… cours en prison.
Notes
*Ici prénommé Celesta
**Ici prénommé Lucie
***En dialecte didù veut dire "gros doigt"
*****
Traduction en italien standard
Tu Ditino (il mignolo) vai a comprare il vino,
tu Didà (l'anulare) vai a comprare il pane,
tu Celesta (il medio) prepara la minestra,
tu Lucia (l'indice) mettila sul fuoco
e tu Ditone (il pollice)... corri in prigione.
Remerciements
Merci beaucoup à Gian Carlo Macchi pour cette chanson et ses traductions anglaise et italienne standard.
Grazie mille!