J'ai vu le loup, le renard, le lièvre - Canciones infantiles francesas - Francia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

* las palabras señaladas por un asterisco son antiguos verbos ahora en desuso.

Existe una version occitana de esta canción.

Reglas del juego

Comentarios

He aquí una versión distinta (entre otras) de esta canción

J'ai vu le loup, le renard et la belette,
J'ai vu le loup et le renard danser.
J'ai vu le loup, le renard et la belette,
J'ai vu le loup et le renard danser.
J' les ai vus taper du pied,
J'ai vu le loup, le renard et la belette,
J'ai vu le loup et le renard danser.

Traducción

Vi el lobo, el zorro, la comadreja,
Vi el lobo, el zorro danzar.
Vi el lobo, el zorro, la comadreja,
Vi el lobo, el zorro danzar.
Los vi que daban patadas
Vi el lobo, el zorro, la comadreja,
Vi el lobo, el zorro danzar.

*****
Según unas fuentes, el lobo, el zorro y la liebre/la comadreja representarían el rey, el señor y la Iglesia, autoridades capacitadas a recaudar impuestos mientras el campesino se quedaba sin dinero.

Listen

Grabé dos versiones de la canción. Hay una breve pausa entre las dos versiones…. La primera melodía es una melodía de danza proviniendo del Dies Irae gregoriano (siglo 14), la segunda es una melodía tradicional de la provincia de Berry. -Tía Mónica.

Descargar

Partitura

Partitura - J'ai vu le loup, le renard, le lièvre

Agradecimientos

Contribución: Tía Mónica

Merci beaucoup!