Itororó
Itororó
Itororó
Juego en círculo
Juego en círculo
(Portugués)
(Español)
Eu fui no Itororó
Beber água e não achei
Achei linda morena, que no Itororó deixei
Aproveita minha gente que uma noite não é nada
Quem não dormir agora, dormirá de madrugada
O Mariazinha, ó Mariazinha
Entrarás na roda, ficaras sózinha.
Sozinha eu nao fico, nem hei de ficar
Pois um de voçes há de ser meu par.
Fui en Itororó
A beber agua y no encontré.
Encontré a una linda morena, que en Itororó dejé
Aprovechen, amigos míos, porque una noche no es nada
Quien no duerme ahora, dormirá de madrugada
O Mariquita, o Mariquita
Entrarás en el corro o te quedarás solita.
Solita no estoy y no lo voy a quedar
Porque uno de vosotros mi pareja ha de ser.
Reglas del juego
Itororó es un juego en círculo. Los niños, llevados de las manos, cantan rotando en un círculo. Se puede alternar los movimientos siguiendo la forma musical, por ejemplo: rotar hacia la derecha y la izquierda, ir para delante y para atrás.
En "ó Mariazinha, ó Mariazinha", debe cambiar "Mariazinha" por el nombre de otro niño, por ejemplo "Juan". Luego "Juan" va al centro del círculo y comienza una danza mientras canta las frases finales: "Sozinha(o) eu não fico nem hei de ficar, porque eu tenho a XXXX para ser meu par" y elige a otro niño (XXXX), para que vaya al centro del círculo en su turno.
Agradecimientos
Muchas gracias a Patricia Pinheiro por esta canción y su traducción inglesa. Gracias a Jéssica de Almeida por las reglas del juego.
Obrigada!