Pastres, rintratz vòstrei tropèus
Pastres, rintratz vòstrei tropèus
Shepherds, Bring Your Flocks In
Christmas Carol
Christmas Carol
(Occitan)
(English)
Pastres, rintratz vòstrei tropèus
E corrètz lèu en grand diligença
Per adorar la bèla naissença
D'aqueste enfant que vèn dau cèu.
Anirem toei d'aqueste pas
Fringar davans eu lei cinc pas.
Eu ei naissut en Ventabren*
Desmantelat come Romanhòla**
Plorant caumatge subre la viòla
Dins una crupi sensa fen.
E tot çò que vautrei podretz
Per eu de boan cuer va faretz.
A costat sa maire veiretz
Lo boan José qu'ei lo sieu paire
L'ai e lo buòu de l'autre caire
Per vos mostrar çò que faretz.
Anirem toei d'aqueste pas
Fringar davans eu lei cinc pas
Alora anèm d'aqueste pas
L'adorar dintre sa logeta
E au son de nòstrei musetas
Fringar davans eu lei cinc pas
E tot çò que nautrei podrem
Per eu de boan cuer va farem.
Shepherds, bring your flocks in tonight
And run quickly in the greatest haste
To adore the holy birth full of grace
Of this child down from heaven so bright
We'll all go right away full of vim
Dance the five steps in front of him.
He was born very far away,
Without a coat as is Romanhòla**
Crying unemployment on his viola,
In a manger without any hay.
And every thing that you can do
For him you will willingly do.
Near him, his mother dressed in blue
And the good Joseph who is his father
The donkey, the bull watching together
They'll show you what you're meant to do.
We'll all go right away full of vim
Dance the five steps in front of him.
Then let's go at once adore him.
Let's hurry and let's follow the bright lights,
And to the sound of our bagpipes
Dance the five steps in front of him.
And every thing that we can do
For him we will willingly do.
Notes
*Ventabren is a village near Aix en Provence in France
**Romanhòla was a very poor musicologist.
*****
Monique said, "This carol was learned from the group Montjòia's record "Cançons dei festas provençalas" (Songs of the Provençal Celebrations). You can buy the CD at Le Moustier. I have the original LP - a very good one!
It's a carol from "Noëls de Notre-Dame des Doms". Notre-Dame des Doms is a cathedral in Avignon, France. The local churchgoers would create carols to tunes they knew - often dance tunes. They started to be written down/collected from the 16th century on (this is what it says on the sleeve of the LP). This one is one of them."
*****
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Monique Palomares for contributing and translating this song, the midi, the sheet music and the mp3 music.
Mercé plan!