La rana cucú
La rana cucú
The Frog Cuckoo's
Canción infantil
Children's Song
(Spanish)
(English)
Cucú cantaba la rana
cucú debajo del agua
cucú pasó un caballero
cucú con capa y sombrero
cucú pasó una señora
cucú con falda de cola
cucú pasó un marinero
cucú llevaba romero
cucú le pidió un ramito
cucú no le quiso dar
cucú se echó a nadar.
Cuckoo, sang the frog,
Cuckoo, under the water,
Cuckoo, a man walked by,
Cuckoo, with a coat and a hat,
Cuckoo, a woman walked by,
Cuckoo, with a long skirt on,
Cuckoo, a sailor walked by,
Cuckoo, wearing rosemary,
Cuckoo, the little frog asked for a sprig,
Cuckoo, but he didn't give her any,
Cuckoo, so she started to swim.
Notes
Here's a slightly different version that Francisco sent us with the note below:
"Otra canción infantil - Here's another kids song (cú, cú, cantaba la rana). It's a paradoxical thing since I've never heard of a frog singing coo coo..."
Cú cú, cú cú,
cú cú, cú cú.
Cú cú cantaba la rana.
Cú cú debajo del agua.
Cú cú pasó un caballero.
Cú cú con capa y sombrero.
Cú cú pasó una señora.
Cú cú con traje de cola.
Cú cú pasó un marinero.
Cú cú vendiendo romero.
Cú cú le pidió un ramito.
Cú cú no le quiso dar.
Cú cú y se echó a llorar.
English Translation:
Coo coo, coo coo,
Coo coo, coo coo,
Coo coo, sang the frog,
Coo coo, under the water.
Coo coo, a man walked by,
Coo coo, with a coat and a hat,
Coo coo, a woman walked by,
Coo coo, with a long dress on.
Coo coo, a sailor walked by,
Coo coo, selling rosemary.
Coo coo, the little frog asked for a sprig,
Coo coo, but he didn't give her any,
Coo coo, so she started crying.
Thanks!
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Esther Patruno for contributing this song and to Olga López for translating it (with Mama Lisa). Thanks to Francisco Javier Fontalva Chica for the 2nd version of this song!
Thanks to Lila Pomerantz for the drawing!
¡Muchas gracias!