Come Hither, Sweet Robin
 
        
        
Come Hither, Sweet Robin
Ven aquí, dulce petirrojo
Rima
Rima
(Inglés)
(Español)
Come hither, sweet robin, 
And be not afraid, 
I would not hurt even a feather; 
Come hither, sweet robin, 
And pick up some bread, 
To feed you this very cold weather.
 
I don't mean to frighten you, 
Poor little thing, 
And pussy-cat is not behind me; 
So hop about pretty, 
And drop down your wing, 
And pick up some crumbs, 
And don't mind me.
Ven aquí, dulce petirrojo,
Y no te asustes,
No te heriría ni una pluma;
Ven aquí, dulce petirrojo,
Y picotea algo de pan
Para nutrirte en este invierno muy frío.
No quiero espantarte,
Pobrecito,
Y el gatito no está detrás de mí;
Luego brinca, bonito mío,
Y bájate las alas,
Y picotea algunas migas,
Y no me hagas caso.
Agradecimientos
Uno puede hallar esta rima y la ilustración en The Book of Nursery Rhymes, Tales, and Fables., A Gift for All Seasons., (Philadelphia, 1858), editado por Lawrence Lovechild. Uno puede también hallar esta rima en The Little Mother Goose (1912), ilustrado por Jessie Willcox Smith e impreso en los EE UU.

 
                
