Old Father Grey Beard
Cette comptine pouvait se référer à la boisson. "Old father Grey Beard" se référait à la cruche d'alcool. Vous pouvez mesurer les boissons avec les doigts. On se sert du pouce pour tenir une chope.
Old Father Grey Beard
Vieux père Barbe Grise
Comptine
Comptine
(Anglais)
(Français)
Old father Grey Beard*,
Without tooth or tongue;
If you'll give me your finger**,
I'll give you my thumb.
Vieux père Barbe Grise,
Sans dent ni langue,
Si vous me donnez votre doigt,
Je vous donnerai mon pouce.
Notes
* Greybeard (Barbe Grise) peut se référer à un vieil homme ou à un une cruche pour conserver des spiritueux.
**Finger (doigt) – ceci peut se référer à une façon de mesurer les boissons – quand on fait à vue de nez au lieu d'utiliser une mesure exacte - vous mesurez sur le verre avec deux doigts tenus en bas du verre. Une personne peut demander deux doigts d'alcool/de liqueur. Deux doigts font à peu près un jigger c.à.d. une once et demie (environ 4,5cl).
Commentaires
Cette comptine provient de The Little Mother Goose (1912), illustré par by Jessie Willcox Smith.