When I Was Taken from the Fair Body
Un indice pour cette devinette est qu'elle aurait été plus facile à résoudre il y a plus de 200 ans…
When I Was Taken from the Fair Body
Quand on m'a enlevée du joli corps…
Devinette
Devinette
(Anglais)
(Français)
When I was taken from the fair body,
They then cut off my head,
And thus my shape was altered.
It's I that make peace between King and ring*,
And many a true lover glad.
All this I do, and ten times more,
And more I could do still;
But nothing can I do
Without my guider's will.
Quand du joli corps on m'a enlevée,
La tête ensuite on m'a coupée
Et ainsi ma forme a été changée.
C'est moi qui fais la paix entre le roi et le cercle,
Et rends heureux un amoureux sincère.
Je fais tout ça, et dix fois plus,
Et je pourrais en faire bien plus,
Mais je ne peux rien faire
Sans la volonté de mon guide.
Notes
Une autre version donne ce vers comme "It's I that make peace between king and king" (C'est moi qui fais la paix entre les rois).
Commentaires
Dérouler vers le bas pour voir la réponse…
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Réponse : Une plume d'oie (pour écrire).
Le premier vers se réfère à la plume à la plume du "joli corps" de l'oiseau pour faire une plume pour écrire. Les plumes d'oie étaient les plus communément utilisées pour faire des plumes pour écrire.
Cette devinette aurait été plus facile à résoudre il y a 200 ans parce qu'alors utilisait des plumes d'oie ainsi qu'elles avaient été utilisées pendant des siècles auparavant. On a commencé à utiliser des stylos/porteplumes à plumes métalliques au début des années 1800.
Remerciements
On peut trouver cette comptine dans The Little Mother Goose (1912), illustré par Jessie Willcox Smith, et imprimé aux USA.