Caballito blanco
Caballito blanco
Petit cheval blanc
Canción infantil
Chanson enfantine
(Espagnol)
(Français)
Caballito blanco,
llévame de aquí,
llévame a mi pueblo
donde yo nací.
Tengo, tengo, tengo,
tú no tienes nada,
tengo tres ovejas
en una cabaña.
Una me da leche,
otra me da lana,
y otra mantequilla
para la semana.
Levántate Juana
y prende la vela,
anda a ver quién anda
por la cabecera.
Son los angelitos
que andan de carrera
buscando la leche,
pa' la mamadera.
Petit cheval blanc,
emmène-moi d'ici.
emporte-moi au village,
où je suis né.
J'ai, j'ai, j'ai,
toi, tu n'as rien,
J'ai trois brebis,
dans une cabane.
Une me donne du lait,
une autre de la laine,
et une autre du beurre,
pour toute la semaine.
Lève-toi, Jeanne
Et allume la bougie,
Va voir qui marche
Sur la tête de lit.
Ce sont les angelots
Qui vont à la course
Ils cherchent le lait
Pour le biberon.
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Walter Velásquez pour les paroles, la musique et la traduction en anglais de Caballito Blanco (Petit cheval blanc). Merci aussi à Celia Delsandro de son aide pour la traduction anglaise de Caballito Blanco (Petit cheval blanc). Merci beaucoup à Juan Cristián Vera, Consuelo Forray, et Monika Mormile pour leurs corrections du vers "tengo tres ovejas." Merci beaucoup aussi à Luz Borges pour les deux derniers couplets.
Image: Monique Palomares
¡Muchas gracias!