I Won't Be My Father's Jack
I Won't Be My Father's Jack
No seré el mozo de mi padre
Canción infantil
Canción infantil
(Inglés)
(Español)
I won't be my father's Jack*,
I won't be my father's Jill**;
I will be the fiddler's wife,
And have music when I will.
T'other little tune,
T'other little tune,
Prithee, Love, play me
T'other little tune.
No seré el mozo de mi padre,
No seré la moza de mi padre,
Seré la mujer del violinista
Y tendré música cuando quiera.
La otra cancioncita,
La otra cancioncita,
Te lo ruego, amor, tócame
La otra cancioncita.
Notas
*Jack puede referirse a un campesino o ser el nombre genérico para un chico –a veces con connotación despectiva.
**Jill es a veces usado como el equivalente femenino de Jack en el sentido más arriba –el término genérico para una chica. También puede tener significado despectivo.
Comentarios
Uno puede hallar esta rima y la ilustración en The Real Mother Goose (1916), ilustrado por Blanche Fisher Wright.