Cuckoo, Cuckoo, What Do You Do?
Cuckoo, Cuckoo, What Do You Do?
Coucou, coucou, que fais-tu ?
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Anglais)
(Français)
Cuckoo, Cuckoo,
What do you do?
"In April
I open my bill;
In May
I sing night and day;
In June
I change my tune;
In July
Away I fly;
In August
Away I must."
"Coucou, coucou,
Que fais-tu, coucou ?
–En avril,
J'ouvre mon bec, je jubile ;
En mai,
Nuit et jour je chante si ça me plait ;
En juin
Je change pour un chant coquin ;
En juillet
Je vole tantôt loin tantôt près ;
En aout,
Je dois partir je ne sais où."
Notes
Traduction littérale :
Coucou, coucou,
Que fais-tu ?
–En avril,
J'ouvre mon bec ;
En mai,
Je chante nuit et jour ;
En juin
Je change d'air (mélodie) ;
En juillet
Je m'envole au loin ;
En aout,
Je dois partir".
Remerciements
On peut trouver cette comptine dans The Nursery Rhyme Book, d'Andrew Lang illustré par L. Leslie Brooke (1897).
Publicité