Dance, Thumbkin, Dance
Dance, Thumbkin, Dance
Baila, Pulgar, baila
Rima
Rima
(Inglés)
Movimientos
(Español)
1. Dance, Thumbkin, dance;
2. Dance, ye merrymen, every one;
3. For Thumbkin, he can dance alone,
4. Thumbkin, he can dance alone.
5. Dance, Foreman, dance,
6. Dance, ye merrymen, every one;
7. But, Foreman, he can dance alone,
8. Foreman, he can dance alone.
And so on with the others, naming the middle finger "Longman," the ring finger "Ringman," and the pinky "Littleman." Littleman cannot dance alone.
2. Todos los dedos se mueven.
3. Sólo el pulgar se mueve.
4. Idem.
5. El índice se mueve.
6. Todos los dedos se mueven.
7. Sólo el índice se mueve.
8. Idem.
Baila, Pulgar, baila,
Bailad, alegres compañeros, vosotros todos;
Pues Pulgar puede bailar solo,
Pulgar, puede bailar solo.
Baila, capataz, baila,
Bailad, alegres compañeros, vosotros todos;
Pues capataz puede bailar solo,
Capataz, puede bailar solo.
Y a continuación, llamando el dedo índice "Hombre largo", el dedo anular "Hombre del anillo" y el dedo meñique "Hombre pequeño". El Hombre pequeño no puede bailar solo.
Notas
El nombre de los dedos en la versión original se origina en el nombre usual de los dedos (forefinger / foreman, ringfinger / ringman…"), lo que no corresponde al nombre de los dedos en español.
Agradecimientos
Uno puede hallar esta rima en The Nursery Rhyme Book, editado por Andrew Lang e ilustrado por L. Leslie Brooke (1897).