A Little Old Man and I Fell Out
A Little Old Man and I Fell Out
Un petit vieux et moi nous sommes disputés
Comptine
Comptine
(Anglais)
(Français)
A little old man and I fell out;
"How shall we bring this matter about?"
"Bring it about as well as you can;
Get you gone, you little old man!"
Un petit vieux et moi nous sommes disputés ;
"Comment cette affaire va-t-elle être réglée ?
-Réglez-la de votre mieux,
Filez d'ici, petit vieux !"
La version de The Real Mother Goose (1916) est comme suit :
My little old man and I fell out;
I'll tell you what 'twas all about,--
I had money and he had none,
And that's the way the noise begun.
Traduction
Mon homme et moi nous sommes disputés
Et je vais vous dire de quoi il s'agissait,
J'avais de l'argent et lui point n'en avait
Et c'est comme ça que la discussion a commencé.
Voici l'illustration de The Real Mother Goose qui va avec cette comptine...
Remerciements
On peut trouver cette comptine dans The Nursery Rhyme Book, édité par Andrew Lang et illustré par L. Leslie Brooke (1897). On peut trouver l'illustration dans The Real Mother Goose (1916), illustré par Blanche Fisher Wright.