We'll Go to the Wood, Says Richard to Robin
We'll Go to the Wood, Says Richard to Robin
Iremos al bosque, dice Richard a Robin
(Inglés)
(Español)
We'll go to the wood, says Richard to Robin,
We'll go to the wood, says Robin to Bobin,
We'll go to the wood, says John all alone,
We'll go to the wood, says every one.
What to do there? says Richard to Robin,
What to do there? says Robin to Bobin,
What to do there? says John all alone,
What to do there? says every one.
We'll shoot at a wren, says Richard to Robin,
We'll shoot at a wren, says Robin to Bobin,
We'll shoot at a wren, says John all alone,
We'll shoot at a wren, says every one.
Then pounce, then pounce, says Richard to Robin,
Then pounce, then pounce, says Robin to Bobin,
Then pounce, then pounce, says John all alone,
Then pounce, then pounce, says every one.
She's dead, she's dead, says Richard to Robin,
She's dead, she's dead, says Robin to Bobin,
She's dead, she's dead, says John all alone,
She's dead, she's dead, says every one.
How get her home? says Richard to Robin,
How get her home? says Robin to Bobin,
How get her home? says John all alone,
How get her home? says every one.
In a cart and six horses, says Richard to Robin,
In a cart and six horses, says Robin to Bobin,
In a cart and six horses, says John all alone,
In a cart and six horses, says every one.
How shall we dress her? says Richard to Robin,
How shall we dress her? says Robin to Bobin,
How shall we dress her? says John all alone,
How shall we dress her? says every one.
We'll hire seven cooks, says Richard to Robin,
We'll hire seven cooks, says Robin to Bobin,
We'll hire seven cooks, says John all alone,
We'll hire seven cooks, says every one.
Iremos al bosque, dice Richard a Robin,
We'll go to the wood, dice Robin a Bobin,
We'll go to the wood, dice John solo,
We'll go to the wood, dice cada uno.
¿Para qué hacer? dice Richard a Robin,
¿Para qué hacer? dice Robin a Bobin,
¿Para qué hacer? dice John solo,
¿Para qué hacer? dice cada uno.
Dispararemos un reyezuelo, dice Richard a Robin,
Dispararemos un reyezuelo, dice Robin a Bobin,
Dispararemos un reyezuelo, dice John solo,
Dispararemos un reyezuelo, dice cada uno.
Luego brincaremos, luego brincaremos, dice Richard a Robin,
Luego brincaremos, luego brincaremos, dice Robin a Bobin,
Luego brincaremos, luego brincaremos, dice John solo,
Luego brincaremos, luego brincaremos, dice cada uno.
Está muerto, está muerto, dice Richard a Robin,
Está muerto, está muerto, dice Robin a Bobin,
Está muerto, está muerto, dice John solo,
Está muerto, está muerto, dice cada uno.
¿Cómo llevarlo a casa? dice Richard a Robin,
¿Cómo llevarlo a casa? dice Robin a Bobin,
¿Cómo llevarlo a casa? dice John solo,
¿Cómo llevarlo a casa? dice cada uno.
En un carro y seis caballos, dice Richard a Robin,
En un carro y seis caballos, dice Robin a Bobin,
En un carro y seis caballos, dice John solo,
En un carro y seis caballos, dice cada uno.
¿Cómo lo aderezaremos? dice Richard a Robin,
¿Cómo lo aderezaremos? dice Robin a Bobin,
¿Cómo lo aderezaremos? dice John solo,
¿Cómo lo aderezaremos? dice cada uno.
Contrataremos siete cocineros, dice Richard a Robin,
Contrataremos siete cocineros, dice Robin a Bobin,
Contrataremos siete cocineros, dice John solo,
Contrataremos siete cocineros, dice cada uno.
Comentarios
Uno puede hallar esta rima en The Only True Mother Goose Melodies (hacia 1843).