High Diddle Doubt - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

* C'est juste pour la rime.

The Real Mother Goose (1916), illustré par Blanche Fisher Wright, a une version légèrement différente :

High diddle doubt, my candle's out
My little maid is not at home;
Saddle my hog and bridle my dog,
And fetch my little maid home.

La traduction est la même sauf qu'il s'agit de "ma petite bonne/servante" au lieu de "ma petite dame".

Remerciements

On peut trouver la version de la comptine en haut de la page dans Harry's Ladder to Learning (1850).