Where Are You Going, My Pretty Maid? - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

Voici une autre version provenant de The Mother Goose; Containing All The Melodies The Old Lady Ever Wrote, édité par Dame Goslin (1850):

O where are you going,
My pretty maiden fair,
With your red rosy cheeks
And your coal-black hair ?
I'm going a-milking
Kind sir, says she,
And it's dabbling in the dew
Where you'll find me!

Traduction française:

Ô, où allez-vous,
Ma bonne jolie demoiselle,
Avec vos joues si roses
Et vos cheveux de jais ?
Je vais traire,
Mon beau monsieur, dit-elle,
Et pataugeant dans la rosée
Vous me trouverez !

Voici une version légèrement différente provenant de The Real Mother Goose (1916):

"Where are you going, my pretty maid?"
"I'm going a-milking, sir," she said.
"May I go with you, my pretty maid?"
"You're kindly welcome, sir," she said.
"What is your father, my pretty maid?"
"My father's a farmer, sir," she said.
"What is your fortune, my pretty maid?"
"My face is my fortune, sir," she said.
"Then I can't marry you, my pretty maid."
"Nobody asked you, sir," she said.

Traduction française

"Où allez-vous, ma jolie demoiselle ?
- Je vais traire, monsieur, dit-elle.
- Puis-je aller avec vous, ma jolie demoiselle ?
- Avec grand plaisir, monsieur, dit-elle.
- Que fait votre père, ma jolie demoiselle ?
- Mon père est fermier, monsieur, dit-elle.
- Quelle est votre fortune, ma jolie demoiselle ?
- Mon visage est ma fortune, monsieur, dit-elle.
- Alors je ne peux pas vous épouser, ma jolie demoiselle.
- Personne ne vous l'a demandé, monsieur", dit-elle.

Voici une version provenant de The Little Mother Goose (1912):

"Where are you going, my pretty maid?"
"I'm going a-milking, sir," she said.

"May I go with you, my pretty maid?"
"You're kindly welcome, sir," she said.

"What is your father, my pretty maid?"
"My father's a farmer, sir," she said.

"Say, will you marry me, my pretty maid?"
"Yes, if you please, kind sir," she said.

"What is your fortune, my pretty maid?"
"My face is my fortune, sir," she said.

"Then I can't marry you, my pretty maid."
"Nobody asked you, sir!" she said.

Traduction française

"Où allez-vous, ma jolie demoiselle ?
- Je vais traire, monsieur, dit-elle.

- Puis-je aller avec vous, ma jolie demoiselle ?
- Avec grand plaisir, monsieur, dit-elle.

- Que fait votre père, ma jolie demoiselle ?
- Mon père est fermier, monsieur, dit-elle.

- Dites, m'épouserez-vous, ma jolie demoiselle ?
- Oui, si vous le voulez, mon bon monsieur, dit-elle.

- Quelle est votre fortune, ma jolie demoiselle ?
- Mon visage est ma fortune, monsieur, dit-elle.

- Alors je ne peux pas vous épouser, ma jolie demoiselle.
- Personne ne vous l'a demandé, monsieur", dit-elle.

La version dans A Baby's Opera de Walter Crane (1877) est légèrement plus longue (c'est la version du second mp3):

1. "Where are you going to, my pretty maid?
Where are you going to, my pretty maid?"
"I'm going a-milking, Sir," she said,
"Sir," she said, "Sir," she said,
"I'm going a-milking, Sir," she said.

2. "Shall I go with you, my pretty maid?"
"Yes, if you please, kind Sir," she said,
"Sir," she said, "Sir," she said,
"Yes, if you please, kind Sir," she said.

3. "What is your fortune, my pretty maid?"
"My face is my fortune, Sir," she said,
"Sir," she said, "Sir," she said,
"My face is my fortune, Sir," she said.

4. "Then I can't marry you, my pretty maid."
"Nobody asked you, Sir," she said,
"Sir," she said, "Sir," she said,
"Nobody asked you, Sir," she said.

Je ne pense pas qu'elle ait besoin d'une traduction, on peut la déduire de toutes celles qui précèdent. –Tatie Monique

Where Are You Going, My Pretty Maid? - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Comment After Song Image
Where Are You Going, My Pretty Maid? - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier 1
Listen

Télécharger

Récité par Megan Kunkel pour Librevox.

Vous trouverez les paroles de la version de ce mp3 dans les notes ci-dessous.

Télécharger

Partition

Partition musicale - Where Are You Going, My Pretty Maid?

Remerciements

La première illustration provient de The National Nursery Book. La deuxième illustration provient de The Real Mother Goose (1916), illustré par Blanche Fisher Wright. La troisième illustration vient de The Little Mother Goose (1912), illustré par Jessie Willcox Smith. La partition et l'air viennent de A Baby's Opera by Walter Crane (1877).