Trois petits chats - Canciones infantiles francesas - Francia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

* puede ser "gueule-de-loup" (palabra compuesta) es decir la flor "dragón, becerra" o "gueule de loup" (tres palabras) es decir "boca de lobo"

Comentarios

La traducción es literal, palabra por palabra.

Manuela nos mandó una versión más corta con una ligera diferencia después de la "carrera a pie"

course à pied, pied, pied

pied de cochon (pie de cerdo)
pied de cochon
pied de cochon, -chon, -chon

cochon de ferme (cerdo de granja)
cochon de ferme
cochon de ferme, ferme, ferme…

Listen

Descargar

Muchas gracias a unas chicas por cantar esta canción para nosotros.

Descargar

Muchas gracias a los alumnos de CM2 (5o curso), St-Ambreuil (71), Francia, año escolar 2008-2009 por cantar la canción.

Descargar

MP3: Monique Palomares

Partitura

Partitura - Trois petits chats

Agradecimientos

Muchas gracias a Manuela de Araujo Alves por mandarnos una versión de esta canción.

Merci beaucoup!