Joereszäiten
Joereszäiten
Seasons
Rhyme
Rhyme
(Franconian)
(English)
D' Fréijoer
Keng Wollek gro
Den Himmel blo
D'Sonn am Bléck
De Wand am Réck
D'Blummen raus
Aus dem Haus
De Summer
Ei, d'Sonn di laacht
Mir sinn am Gaart
D'Blumme blénken
D'Blieder wénken
An der Hëtzt
D'Waasser sprëtzt
Den Hierscht
Blieder giel a brong
Faalen op méng Schong
Biss d'Beem da plackeg ginn
Mir lues op de Wanter ginn
De Wanter
D'Beem si gaackeg
Näischt méi waakreg
't ass kal a wäiss
a voller Äis.
Spring
No grey cloud
Blue sky
The sun's in sight
The wind's on our backs
The flowers are out
Of the house.
Summer
Ah, the sun's laughing
We're in the garden
The flowers are shining
The leaves are greeting
The water springs out
Of the heath.
Autumn
The brown and yellow leaves
Fall down on my shoes
Till the trees are naked
And we softly go towards Winter.
Winter
The trees are stunted
Nothing at all is strong
It's cold and white
And full of ice.
Comments
Jo wrote, "Here are some Moselle rhymes in Luxembourgian Franconian". Moselle is a district in Lorraine, France, near Belgium, Luxembourg and Germany.
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Jo Nousse for contributing these rhymes and translating them into French, and to Monique Palomares for the English translation.